The UN has carried water for the “Palestinians'” genocidal Jew-hatred for years. Then it was because of President Trump that people started waking up to what was going on, when he cut US aid money to the “Palestinians” over their constant genocidal warmongering. But Abbas is defiant, and the UN, as you can see here, is continuing to cover for him. He will seek Jewish blood down to the day of his death.
“UN mistranslation concealed Abbas’ glorification of terrorists and PA’s pay for slay policy,” by Itamar Marcus and Nan Jacques Ziberdik, Palestinian Media Watch, October 11, 2018:
PA Chairman Mahmoud Abbas during his recent speech at the UN General Assembly spoke of the “pure Martyrs” and “heroic prisoners” – “who [Israel says] it is forbidden to pay.” The UN’s simultaneous translator ignored Abbas’ blatant glorification of terror and defense of paying salaries to terrorists by changing his words with a mistranslation! Compare the texts:
What Abbas said in Arabic
“I pay tribute to our pure Martyrs and our heroic prisoners.
I say to all Palestinians: First, Israel considers [the Martyrs and prisoners] criminals.
Why? Why does it, when it has many thousands of people who have attacked everybody – and these are heroes?
Why is the one who murdered Rabin considered a hero and we – our people – are criminals whom it is forbidden to pay?
[Official PA daily Al-Hayat Al-Jadida, Sept. 29, 2018]”
UN’s wrong translations
“I pay tribute to all freedom loving countries and peoples and our martyrs,
and I would like to tell all Palestinians, Israel considers them as criminals.
Why? In Israel there are thousands who used to assault everybody and they are considered heroes.
Why is that who killed Rabin is a hero while our people are criminals [translation missing here]?”
[Video of Abbas’ speech with simultaneous English translation on UN website , UN, Sept. 27, 2018]
The parts that were changed are very significant. When Abbas said “I pay tribute to our pure Martyrs and our heroic prisoners,” he was paying tribute to imprisoned and killed terrorists, including hundreds of murderers of civilians. This was odious terror glorification from the podium of the UN.
Mistranslating this as if Abbas was paying tribute to “all freedom loving countries and peoples and our martyrs,” made his words sound benign.
When Abbas a few sentences later complained that it is “forbidden to pay” these terrorists – a reference to the PA’s policy of paying salaries to terrorists and the international community’s condemnation of this practice – the UN translator omitted the reference to the salaries altogether!
Could it be that these mistranslations were done intentionally?…
The Truth Must be Told
Your contribution supports independent journalism
Please take a moment to consider this. Now, more than ever, people are reading Geller Report for news they won't get anywhere else. But advertising revenues have all but disappeared. Google Adsense is the online advertising monopoly and they have banned us. Social media giants like Facebook and Twitter have blocked and shadow-banned our accounts. But we won't put up a paywall. Because never has the free world needed independent journalism more.
Everyone who reads our reporting knows the Geller Report covers the news the media won't. We cannot do our ground-breaking report without your support. We must continue to report on the global jihad and the left's war on freedom. Our readers’ contributions make that possible.
Geller Report's independent, investigative journalism takes a lot of time, money and hard work to produce. But we do it because we believe our work is critical in the fight for freedom and because it is your fight, too.
Please contribute to our ground-breaking work here.
Make a monthly commitment to support The Geller Report – choose the option that suits you best.